Как разобраться во французском меню?

В ресторане

Многие популярные рестораны во Франции предлагают своим посетителям меню на иностранных языках, в том числе и на русском. Большинство туристических кафе ограничиваются английским, как вторым языком. Но, к сожалению, чем лучше ресторан, тем у вас меньше шансов найти в нем меню на каком-либо языке кроме французского. Так уж диктуют правила этикета.

Эту статью мы посвящаем тому, как правильно разобраться во французском меню, даже если вы не знаете ни слова по-французски.

Знакомьтесь на входе

В любом французском ресторане или кафе всегда есть меню сразу на входе в заведение. Там вы без стеснения можете ознакомиться со списком блюд и ценами. И вам сразу будет понятно, стоит идти в это заведение или нет.

Различайте меню и карту

Слово «меню» в русском и французском языке обозначает разные вещи. То, что у нас называется «меню», французы называют «La carte» (ля кярт). А вот слово «Menu» обозначает то, что у нас принято называть «бизнес-ланч» или «комплексный обед». Обычно это набор из 2-3 блюд, который можно заказать в определенные дни и часы. Стоит такой набор дешевле, если бы вы заказывали все блюда по отдельности.

Это же значение может иметь заголовок «Formule du jour». Будьте внимательны. Если вы попросите официанта принести именно «меню» он может понять вас не правильно, решить, что вами выбор уже сделан, и начнет приносить еду (такое редко, но случается).

La Carte de Vins – это винная карта. Лучшее, что можно сделать — это попросить официанта выбрать вам вино, подходящее к блюдам.

Бывает еще и такой пункт: «Une dégustation» – это дегустация нескольких блюд или, например, сортов пива. Принесут вам всего помаленьку.

Ресторан в Нормандии

Что же написано во французском меню?

Французский обед или ужин может включать в себя многочисленные разделы. Блюда принесут вам в определенном порядке и перед подачей следующего блюда предыдущую тарелку заберут. Вот этот порядок:

  • un apéritif  – аперитив. Это коктейль или небольшая порция крепкого алкоголя (виски, водка и т. п.), который французы принимают перед ужином. Считается, что аперитив дает аппетиту разыграться в полную силу.
  • un amuse-bouche или amuse-gueule – закуска. Как бы сказали у нас, на один зубок.
  • une entrée – это тоже закуска, но уже побольше. Сюда входят достаточно сытные блюда, но небольшими порциями. Например, здесь может оказаться луковый суп или салат.
  • le plat principal  – основное блюдо. Обычно это рыба или мясо. Но у французов очень богатая гастрономическая фантазия, тут всё не предскажешь.
  • le fromageсыр. Часто подается несколько сортов сыра. И не пугайтесь, если сыр отнесен к разряду десертов, тут так положено.
  • le dessert – десерты.
  • le café – кофе.
  • un digestif  – алкогольные напитки, которые принимают после ужина, для хорошего пищеварения.

Специальные предложения

Le plat du jour – это специальное предложение на сегодняшний день, блюдо дня. Что именно подается, вы можете уточнить у официанта. Как и меню, это предложение будет более выгодным, чем заказывать блюда из карты.
Gratuit означает «бесплатно». Это относится чаще всего к воде и хлебу.

Другие советы по поведению во французском ресторане читайте в нашей статье «10 правил, как вести себя во французском ресторане.».

Приятного аппетита!

1 ответить
  1. Ирина
    Ирина говорит:

    Спасибо за статью, меню не
    Спасибо за статью, меню не весит, а вИсит на входе.

    Ответить

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания применять.